Каждый из нас - беспонтовый пирожок
В пролетевшем по @дневничкам легким сквознячком флешмобе "Возьми ближайшую к тебе книжку, и прочти на 123-ей странице третье предложение" мне попалось нечто очень грустное:
Очень много людей погибло, те, кто выходили из кинотеатра, те, кто были в трамваях.
Хотя книжка вообще не про войну. Это Елена Колина "Воспитание чувств. Бета-версия". Про жизнь в семье нового русского, в начале девяностых въехавшего в старую коммуналку на Невском проспекте. Очень хорошая книжка, рекомендую, пусть вас не смущает сочетание имени автора и названия, типичное для женского низкосортного любовного чтива.
Вот кусочек, про жизнь в коммуналке еще до того, как её выкупил новый русский. Циля и Сима - это две бабки, которые детьми вместе пережили в этой коммуналке войну, но у обеих мамы умерли от голода. После войны они смертельно поссорились. Ларка - это младшая сестра героя, от имени которого ведется повествование.
...зимой баба Сима съездила в деревню, привезла мешок картошки и свинину. Положила кусок мяса бабе Циле на кухонный стол, пока той не было дома, баба Циля увидела мясо и сказала: «Тем-то хорошо, у кого родственники в деревне…» и переложила обратно на стол бабы Симы. А весной бабе Циле принесли посылку из еврейской благотворительной организации (крупа, арахисовое масло в банке, сухое молоко), она отделила половину, положила на стол бабе Симе, та пришла и сказала: «Евреям-то хорошо, о них Америка беспокоится» и не взяла.
Однажды нам в школе раздавали гуманитарную помощь (давали по списку, из нас двоих посчитали Ларку): банка с ветчиной, банка маринованных сосисок, порошковое картофельное пюре. Дома Ларка швырнула пакет на стол с криком «Нафиг эту Америку! Жрите, кто хочет, американские подачки, а я не нищая!» Она даже по сравнению с Америкой не хотела быть бедной. Потом мы, конечно, съели с ней эти сосиски, было так вкусно, что я чуть не съел свою долю сам, но вовремя спохватился и отдал Ларке. Ларка ела американскую подачку злобно, Ларка – боец.
Сам герой - подросток типажа Холден Колфилд, который сначала жил в этой же коммуналке, а потом устроился в семью того самого нового русского работать и будет ежедневно приходить в свою старую квартиру, и еще там же будет работать некая дама, которой нужно за три месяца сделать из дочери НР человека, способного поддерживать интеллектуальные беседы на тему искусства.
Еще вот сфоткала кусочек:


Очень много людей погибло, те, кто выходили из кинотеатра, те, кто были в трамваях.
Хотя книжка вообще не про войну. Это Елена Колина "Воспитание чувств. Бета-версия". Про жизнь в семье нового русского, в начале девяностых въехавшего в старую коммуналку на Невском проспекте. Очень хорошая книжка, рекомендую, пусть вас не смущает сочетание имени автора и названия, типичное для женского низкосортного любовного чтива.
Вот кусочек, про жизнь в коммуналке еще до того, как её выкупил новый русский. Циля и Сима - это две бабки, которые детьми вместе пережили в этой коммуналке войну, но у обеих мамы умерли от голода. После войны они смертельно поссорились. Ларка - это младшая сестра героя, от имени которого ведется повествование.
...зимой баба Сима съездила в деревню, привезла мешок картошки и свинину. Положила кусок мяса бабе Циле на кухонный стол, пока той не было дома, баба Циля увидела мясо и сказала: «Тем-то хорошо, у кого родственники в деревне…» и переложила обратно на стол бабы Симы. А весной бабе Циле принесли посылку из еврейской благотворительной организации (крупа, арахисовое масло в банке, сухое молоко), она отделила половину, положила на стол бабе Симе, та пришла и сказала: «Евреям-то хорошо, о них Америка беспокоится» и не взяла.
Однажды нам в школе раздавали гуманитарную помощь (давали по списку, из нас двоих посчитали Ларку): банка с ветчиной, банка маринованных сосисок, порошковое картофельное пюре. Дома Ларка швырнула пакет на стол с криком «Нафиг эту Америку! Жрите, кто хочет, американские подачки, а я не нищая!» Она даже по сравнению с Америкой не хотела быть бедной. Потом мы, конечно, съели с ней эти сосиски, было так вкусно, что я чуть не съел свою долю сам, но вовремя спохватился и отдал Ларке. Ларка ела американскую подачку злобно, Ларка – боец.
Сам герой - подросток типажа Холден Колфилд, который сначала жил в этой же коммуналке, а потом устроился в семью того самого нового русского работать и будет ежедневно приходить в свою старую квартиру, и еще там же будет работать некая дама, которой нужно за три месяца сделать из дочери НР человека, способного поддерживать интеллектуальные беседы на тему искусства.
Еще вот сфоткала кусочек:

