15:56

Каждый из нас - беспонтовый пирожок
Второй месяц говорю себе – надо написать про Каппадокию, про Каппадокию, но все руки не доходят. Тем более, после абхазских описаний  Мамаша Шико мои жалкие потуги «Там было тааак красиво!» выглядят жалко. Не сильна я в природных описаниях. Так что надо записать не про Каппадокию, а то, что происходило по дороге.

В Каппадокию мы ехали от уличного бюро, которое поклялось нам божьей матерью, что в автобусе будут русскоязычные гиды. В итоге из 40 человек в автобусе было шесть русских, 32 поляка и два англоязычных человека из Новой Зеландии. Руководили группой мальчик с девочкой Магдой, оба поляки. На русском и английском они тоже говорили, не без этого. Действо происходило так.
Мальчик говорил по-польски:
- Сейчас мы проезжаем настоящую турецкую деревню, которая стоит здесь уже несколько столетий. Под деревней находится разветвленная сеть подземных ходов, в которой скрывались жители от вражеских набегов. Недалеко от деревни расположена церковь, вырубленная в скале с фресками, написанными такими-то мастерами. Краски в те времена изготавливались вот таким вот интересным способом. Бла-бла-бла. А сейчас мы пойдем пить настоящий турецкий чай, к которому подают настоящие турецкие сладости и настоящие турецкие фрукты. А потом пойдем смотреть церковь.
Он говорил минут двадцать, после чего вступала Магда по-русски:
- Сейчас мы проезжаем настоящую турецкую деревню, которая стоит здесь уже несколько столетий. Под деревней находится подземный город. Рядом с деревней есть церковь. Мы ее потом посмотрим, а пока мы попьем турецкого чаю.
Речь Магды занимала минут семь, являя собой краткий дайджест польского варианта.
Потом они оба замолкали. И, вдруг, встрепенувшись, вспоминали, что два гостя из Новой Зеландии ничего не поняли. И тогда Магда, заразительно улыбнувшись, переводила и для них:
- Turkish tea!
Гости жизнерадостно кивали головами, а мы с ежиком тихонько укатывались, спрятавшись за спинками кресел.

***

Так как русских было шесть, три упаковки по два сиденья, и мы как-то компактно интуитивно прижались друг к другу, хотя ехали из разных отелей, то на обратной дороге Магда подошла к нам, и мы ударились в воспоминания о России. Магда у нас училась в университете, еще в Советском Союзе. И в ее время в Польше русский язык в школах учили в обязательном порядке. И у нас завязалась дискуссия… Нет, сейчас вот совсем не пишется, а ведь какая славная у нас завязалась дискуссия. В окончании каждой законченной мысли о том, как сейчас в России, мы с ежиком перешептывались: «А вот у нас не так», и я добавляла, чтобы никто не слышал: «Патамушта мы зааажравшиеся мааасквичи…»

***

Нет, не пишется про Каппадокию, хоть убей. Сохраню ее внутри, не буду ничего рассказывать.

***

Зато потом мы с ежиком еще долго говорили "так" вместо "да". И еще "матка боска". Если бы поездка была не двухдневной, а двухнедельной, то в конце по-польски мы изъяснялись бы уже совсем свободно.

@темы: Турция

Комментарии
01.08.2012 в 22:41

Боже, храни психику тех, кто всерьез воспринимает то, что я здесь выкладываю)))
Убийца матрешек, Ну чего тебе про нее не пишется? А после чая вам подавали подносы с тарелочками и мисочками, на которых были самые разные орехи, и нужно было брать из каждой мисочки, но с таким расчетом, чтобы все поместились в одну горсть, потому что поднос не ставили на стол, а сразу уносили?
Мы с Данькой привезли один чайный наборчик: блюдечко, прозрачный стаканчик и ложечку. Я думала, что у себя дома буду из них пить чай. А пью из любимой поллитровой чашки.
02.08.2012 в 04:37

Разве ты смотришь на небо потому, что не видел его раньше? (с)
Какой прелестный перевод! Прям сказка! :)
02.08.2012 в 10:23

Каждый из нас - беспонтовый пирожок
А после чая вам подавали подносы с тарелочками и мисочками, на которых были самые разные орехи

нет, в Каппадокии нет
орехами нас кормили на джип-сафари
02.08.2012 в 13:12

Каждый из нас - беспонтовый пирожок
нашла, кстати, фотку орехов с джип-сафари: